Куръан

Куръан

开发者: RUSLAN HISAMOV

中国
APP ID 复制
1448097524
分类
价格
免费
内购
0个评分
图书(免费)
昨日下载量
最近更新
2020-09-25
最早发布
2019-01-31
版本统计
  • 1524天2小时

    最新版本上线距今

  • 0

    近1年版本更新次数

  • 2019-01-31

    全球最早版本上线日期

版本记录
显示信息
日期
  • 全部
每页显示条数
  • 请选择
  • 版本: 3.0.9

    版本更新日期

    2020-09-25

    Куръан

    Куръан

    更新日志

    - исправление ошибок

    视频/截图

    Куръан App 截图
    Куръан App 截图
    Куръан App 截图
    Куръан App 截图

    应用描述

    Работа по подготовке Куръана «Калям Шариф» велась на протяжении двух лет. Специально для этого при Духовном управлении мусульман Республики Татарстан был создан отдел по изучению Куръана во главе с муфтием Камилем хазратом Самигуллиным. Специалисты довели старинное издание до современных международных стандартов, исправили допущенные прежде при печати ошибки. Для удобства чтения взят за основу метод подсказок в огласовках, предложенный Ш. Марджани, а буквы теперь имеют более четкие очертания. Таким образом, этот Куръан еще более удобен для чтения и заучивания.

    Куръан «Калям Шариф» имеет давнюю историю. Впервые священная для мусульман Книга была напечатана по указу Екатерины II в 1787 году в Санкт-Петербурге. Для печати были использованы шрифты, специально созданные муллой Усманом. В 1801 году эти шрифты были перевезены в Казань. А уже в 1803 году здесь же был издан Куръан, отсюда он и начал свое триумфальное шествие по всему миру. Многотысячными тиражами он разошелся по всему миру. «Калям Шариф» был любим мусульманами за легкочитаемость его шрифта и его доступность.

    Новое издание Куръана успешно прошло проверку Высшей комиссии по делам Досточтимого Куръана при Министерстве вакфов Сирии. Священная книга, которую подготовили и выпустили в Казани, получила Свидетельство о соответствии международным стандартам.

    В Свидетельстве указывается, что издание ДУМ РТ соответствует стандарту «Ар-Расм Аль-‘Усмани» (стандарт по написанию мусхафов, принятый 3-им Праведным халифом ‘Усманом бин Аффаном).

    Новое издание Куръана ДУМ РТ также признано удобным для чтения, заучивания и правильного произношения, что особенно важно для читателей, не владеющих арабским языком. Все примененные для этого в тексте издания знаки одобрены.

    «В результате проведенного анализа, постановляем: Казанский Мусхаф допускается для печатания и рекомендован для распространения в неарабских городах и странах. Дамаск, 9 Шавваль 1438 г. по Хиджре, что соответствует 3 июля 2017 года», – отмечается в документе.

    Документ подписали глава Комиссии по проверке мусхафов Шейх хафиз Джамигъ Мухаммад Ихсан ас-Сайид Хасан, директор Центра по заучиванию Досточтимого Куръана и изучению его толкований им.Асада Шейх хафиз Джамигъ Мухаммад Анас ад-Давамна, глава Высшего Совета по делам Досточтимого Куръана, Шейх хафиз Джамигъ Мухаммад Нуаайм аль-Ирк Суси и министр вакуфов Сирии, доктор Мухаммад Абдусаттар ас-Саид. Высшая комиссия по делам Досточтимого Куръана при Министерстве вакфов Сирии является одной из авторитетных в исламском мире.

    Свидетельство о соответствии международным стандартам впервые выдано изданию Куръана, выпущенному в России.

    Также издание Куръана ДУМ РТ получило положительное заключение Управления комитета по кыраату и экспертизе мусхафов в Турции.

    В заключении экспертизы отмечается, что страницы Священного Куръана были проверены в соответствии с мировым общепризнанным стандартом «Ар-Расм Аль-‘Усмани». «Ошибок не обнаружено, все страницы присутствуют», – говорится в официальном документе.

    Управление комитета по кыраату и экспертизе мусхафов было основано в Турции в 1889 году. Структура контролирует безошибочную печать, переводы Куръана, а также осуществляет проверку на предмет выявления изданий мусхафов с ошибками. Кроме того, к сфере научной деятельности Управления комитета по кыраату и экспертизе мусхафов относятся исследования в области кыраатов.

    «Калям Шариф» – исторический бренд татарского народа, вклад российских мусульман в общемировую культуру Ислама. Издание его обновленной, отредактированной версии – это возвращение прежних позиций России в мире Куръана. На Востоке говорят: «Куръан был ниспослан в Мекке и в Медине, прочитан в Каире, написан в Стамбуле, а напечатан в Казани». Старинное изречение сегодня вновь обретает свою актуальность.
  • 版本: 3.0.8

    版本更新日期

    2020-09-23

    Куръан

    Куръан

    更新日志

    1. Добавили в приложение смысловые переводы на татарском и русском языках.
    2. Добавили перевод интерфейса на арабский и татарский языки.
    3. Исправили мелкие баги и улучшили работу приложения.

    视频/截图

    Куръан App 截图
    Куръан App 截图
    Куръан App 截图
    Куръан App 截图

    应用描述

    Работа по подготовке Куръана «Казан басма» велась на протяжении двух лет. Специально для этого при Духовном управлении мусульман Республики Татарстан был создан отдел по изучению Куръана во главе с муфтием Камилем хазратом Самигуллиным. Специалисты довели старинное издание до современных международных стандартов, исправили допущенные прежде при печати ошибки. Для удобства чтения взят за основу метод подсказок в огласовках, предложенный Ш. Марджани, а буквы теперь имеют более четкие очертания. Таким образом, этот Куръан еще более удобен для чтения и заучивания.

    Куръан «Казан басма» имеет давнюю историю. Впервые священная для мусульман Книга была напечатана по указу Екатерины II в 1787 году в Санкт-Петербурге. Для печати были использованы шрифты, специально созданные муллой Усманом. В 1801 году эти шрифты были перевезены в Казань. А уже в 1803 году здесь же был издан Куръан; отсюда он и начал свое триумфальное шествие по всему миру, получив название «Казан басма» («Казанское издание Куръана»). Многотысячными тиражами он разошелся по всему миру. «Казанский Куръан» был любим мусульманами за легкочитаемость его шрифта и его доступность.

    Новое издание Куръана успешно прошло проверку Высшей комиссии по делам Досточтимого Куръана при Министерстве вакфов Сирии. Священная книга, которую подготовили и выпустили в Казани, получила Свидетельство о соответствии международным стандартам.

    В Свидетельстве указывается, что издание ДУМ РТ соответствует стандарту «Ар-Расм Аль-‘Усмани» (стандарт по написанию мусхафов, принятый 3-им Праведным халифом ‘Усманом бин Аффаном).

    Новое издание Куръана ДУМ РТ также признано удобным для чтения, заучивания и правильного произношения, что особенно важно для читателей, не владеющих арабским языком. Все примененные для этого в тексте издания знаки одобрены.

    «В результате проведенного анализа, постановляем: Казанский Мусхаф допускается для печатания и рекомендован для распространения в неарабских городах и странах. Дамаск, 9 Шавваль 1438 г. по Хиджре, что соответствует 3 июля 2017 года», – отмечается в документе.

    Документ подписали глава Комиссии по проверке мусхафов Шейх хафиз Джамигъ Мухаммад Ихсан ас-Сайид Хасан, директор Центра по заучиванию Досточтимого Куръана и изучению его толкований им.Асада Шейх хафиз Джамигъ Мухаммад Анас ад-Давамна, глава Высшего Совета по делам Досточтимого Куръана, Шейх хафиз Джамигъ Мухаммад Нуаайм аль-Ирк Суси и министр вакуфов Сирии, доктор Мухаммад Абдусаттар ас-Саид. Высшая комиссия по делам Досточтимого Куръана при Министерстве вакфов Сирии является одной из авторитетных в исламском мире.

    Свидетельство о соответствии международным стандартам впервые выдано изданию Куръана, выпущенному в России.

    Также издание Куръана ДУМ РТ получило положительное заключение Управления комитета по кыраату и экспертизе мусхафов в Турции.

    В заключении экспертизы отмечается, что страницы Священного Куръана, именуемого «Казанский Мусхаф», были проверены в соответствии с мировым общепризнанным стандартом «Ар-Расм Аль-‘Усмани». «Ошибок не обнаружено, все страницы присутствуют», – говорится в официальном документе.

    Управление комитета по кыраату и экспертизе мусхафов было основано в Турции в 1889 году. Структура контролирует безошибочную печать, переводы Куръана, а также осуществляет проверку на предмет выявления изданий мусхафов с ошибками. Кроме того, к сфере научной деятельности Управления комитета по кыраату и экспертизе мусхафов относятся исследования в области кыраатов.

    «Казан басма» – исторический бренд татарского народа, вклад российских мусульман в общемировую культуру Ислама. Издание его обновленной, отредактированной версии – это возвращение прежних позиций России в мире Куръана. На Востоке говорят: «Куръан был ниспослан в Мекке и в Медине, прочитан в Каире, написан в Стамбуле, а напечатан в Казани». Старинное изречение сегодня вновь обретает свою актуальность.
  • 版本: 1.2

    版本更新日期

    2019-03-28

    Куръан

    Куръан

    更新日志

    1. Добавили возможность удаления закладок в разделе Избранное;
    2. При написании текста закладки теперь можно переносить строку;
    3. Удаление закладок теперь только после подтверждения действия пользователем.

    视频/截图

    Куръан App 截图
    Куръан App 截图
    Куръан App 截图
    Куръан App 截图

    应用描述

    Работа по подготовке Куръана «Казан басма» велась на протяжении двух лет. Специально для этого при Духовном управлении мусульман Республики Татарстан был создан отдел по изучению Куръана во главе с муфтием Камилем хазратом Самигуллиным. Специалисты довели старинное издание до современных международных стандартов, исправили допущенные прежде при печати ошибки. Для удобства чтения взят за основу метод подсказок в огласовках, предложенный Ш. Марджани, а буквы теперь имеют более четкие очертания. Таким образом, этот Куръан еще более удобен для чтения и заучивания.

    Куръан «Казан басма» имеет давнюю историю. Впервые священная для мусульман Книга была напечатана по указу Екатерины II в 1787 году в Санкт-Петербурге. Для печати были использованы шрифты, специально созданные муллой Усманом. В 1801 году эти шрифты были перевезены в Казань. А уже в 1803 году здесь же был издан Куръан; отсюда он и начал свое триумфальное шествие по всему миру, получив название «Казан басма» («Казанское издание Куръана»). Многотысячными тиражами он разошелся по всему миру. «Казанский Куръан» был любим мусульманами за легкочитаемость его шрифта и его доступность.

    Новое издание Куръана успешно прошло проверку Высшей комиссии по делам Досточтимого Куръана при Министерстве вакфов Сирии. Священная книга, которую подготовили и выпустили в Казани, получила Свидетельство о соответствии международным стандартам.

    В Свидетельстве указывается, что издание ДУМ РТ соответствует стандарту «Ар-Расм Аль-‘Усмани» (стандарт по написанию мусхафов, принятый 3-им Праведным халифом ‘Усманом бин Аффаном).

    Новое издание Куръана ДУМ РТ также признано удобным для чтения, заучивания и правильного произношения, что особенно важно для читателей, не владеющих арабским языком. Все примененные для этого в тексте издания знаки одобрены.

    «В результате проведенного анализа, постановляем: Казанский Мусхаф допускается для печатания и рекомендован для распространения в неарабских городах и странах. Дамаск, 9 Шавваль 1438 г. по Хиджре, что соответствует 3 июля 2017 года», – отмечается в документе.

    Документ подписали глава Комиссии по проверке мусхафов Шейх хафиз Джамигъ Мухаммад Ихсан ас-Сайид Хасан, директор Центра по заучиванию Досточтимого Куръана и изучению его толкований им.Асада Шейх хафиз Джамигъ Мухаммад Анас ад-Давамна, глава Высшего Совета по делам Досточтимого Куръана, Шейх хафиз Джамигъ Мухаммад Нуаайм аль-Ирк Суси и министр вакуфов Сирии, доктор Мухаммад Абдусаттар ас-Саид. Высшая комиссия по делам Досточтимого Куръана при Министерстве вакфов Сирии является одной из авторитетных в исламском мире.

    Свидетельство о соответствии международным стандартам впервые выдано изданию Куръана, выпущенному в России.

    Также издание Куръана ДУМ РТ получило положительное заключение Управления комитета по кыраату и экспертизе мусхафов в Турции.

    В заключении экспертизы отмечается, что страницы Священного Куръана, именуемого «Казанский Мусхаф», были проверены в соответствии с мировым общепризнанным стандартом «Ар-Расм Аль-‘Усмани». «Ошибок не обнаружено, все страницы присутствуют», – говорится в официальном документе.

    Управление комитета по кыраату и экспертизе мусхафов было основано в Турции в 1889 году. Структура контролирует безошибочную печать, переводы Куръана, а также осуществляет проверку на предмет выявления изданий мусхафов с ошибками. Кроме того, к сфере научной деятельности Управления комитета по кыраату и экспертизе мусхафов относятся исследования в области кыраатов.

    «Казан басма» – исторический бренд татарского народа, вклад российских мусульман в общемировую культуру Ислама. Издание его обновленной, отредактированной версии – это возвращение прежних позиций России в мире Куръана. На Востоке говорят: «Куръан был ниспослан в Мекке и в Медине, прочитан в Каире, написан в Стамбуле, а напечатан в Казани». Старинное изречение сегодня вновь обретает свою актуальность.
  • 版本: 1.1.1

    版本更新日期

    2019-03-21

    Куръан

    Куръан

    更新日志

    1. Сделали загрузку файла куръана после установки приложения;
    2. Увеличили место для чтения текста переместив счетчик страниц;
    3. Сделали поле комментариев во весь экран для Вашего удобства.

    视频/截图

    Куръан App 截图
    Куръан App 截图
    Куръан App 截图
    Куръан App 截图

    应用描述

    Работа по подготовке Куръана «Казан басма» велась на протяжении двух лет. Специально для этого при Духовном управлении мусульман Республики Татарстан был создан отдел по изучению Куръана во главе с муфтием Камилем хазратом Самигуллиным. Специалисты довели старинное издание до современных международных стандартов, исправили допущенные прежде при печати ошибки. Для удобства чтения взят за основу метод подсказок в огласовках, предложенный Ш. Марджани, а буквы теперь имеют более четкие очертания. Таким образом, этот Куръан еще более удобен для чтения и заучивания.

    Куръан «Казан басма» имеет давнюю историю. Впервые священная для мусульман Книга была напечатана по указу Екатерины II в 1787 году в Санкт-Петербурге. Для печати были использованы шрифты, специально созданные муллой Усманом. В 1801 году эти шрифты были перевезены в Казань. А уже в 1803 году здесь же был издан Куръан; отсюда он и начал свое триумфальное шествие по всему миру, получив название «Казан басма» («Казанское издание Куръана»). Многотысячными тиражами он разошелся по всему миру. «Казанский Куръан» был любим мусульманами за легкочитаемость его шрифта и его доступность.

    Новое издание Куръана успешно прошло проверку Высшей комиссии по делам Досточтимого Куръана при Министерстве вакфов Сирии. Священная книга, которую подготовили и выпустили в Казани, получила Свидетельство о соответствии международным стандартам.

    В Свидетельстве указывается, что издание ДУМ РТ соответствует стандарту «Ар-Расм Аль-‘Усмани» (стандарт по написанию мусхафов, принятый 3-им Праведным халифом ‘Усманом бин Аффаном).

    Новое издание Куръана ДУМ РТ также признано удобным для чтения, заучивания и правильного произношения, что особенно важно для читателей, не владеющих арабским языком. Все примененные для этого в тексте издания знаки одобрены.

    «В результате проведенного анализа, постановляем: Казанский Мусхаф допускается для печатания и рекомендован для распространения в неарабских городах и странах. Дамаск, 9 Шавваль 1438 г. по Хиджре, что соответствует 3 июля 2017 года», – отмечается в документе.

    Документ подписали глава Комиссии по проверке мусхафов Шейх хафиз Джамигъ Мухаммад Ихсан ас-Сайид Хасан, директор Центра по заучиванию Досточтимого Куръана и изучению его толкований им.Асада Шейх хафиз Джамигъ Мухаммад Анас ад-Давамна, глава Высшего Совета по делам Досточтимого Куръана, Шейх хафиз Джамигъ Мухаммад Нуаайм аль-Ирк Суси и министр вакуфов Сирии, доктор Мухаммад Абдусаттар ас-Саид. Высшая комиссия по делам Досточтимого Куръана при Министерстве вакфов Сирии является одной из авторитетных в исламском мире.

    Свидетельство о соответствии международным стандартам впервые выдано изданию Куръана, выпущенному в России.

    Также издание Куръана ДУМ РТ получило положительное заключение Управления комитета по кыраату и экспертизе мусхафов в Турции.

    В заключении экспертизы отмечается, что страницы Священного Куръана, именуемого «Казанский Мусхаф», были проверены в соответствии с мировым общепризнанным стандартом «Ар-Расм Аль-‘Усмани». «Ошибок не обнаружено, все страницы присутствуют», – говорится в официальном документе.

    Управление комитета по кыраату и экспертизе мусхафов было основано в Турции в 1889 году. Структура контролирует безошибочную печать, переводы Куръана, а также осуществляет проверку на предмет выявления изданий мусхафов с ошибками. Кроме того, к сфере научной деятельности Управления комитета по кыраату и экспертизе мусхафов относятся исследования в области кыраатов.

    «Казан басма» – исторический бренд татарского народа, вклад российских мусульман в общемировую культуру Ислама. Издание его обновленной, отредактированной версии – это возвращение прежних позиций России в мире Куръана. На Востоке говорят: «Куръан был ниспослан в Мекке и в Медине, прочитан в Каире, написан в Стамбуле, а напечатан в Казани». Старинное изречение сегодня вновь обретает свою актуальность.
  • 版本: 1.1

    版本更新日期

    2019-02-10

    Куръан

    Куръан

    更新日志

    Описание "О проекте".

    视频/截图

    Куръан App 截图
    Куръан App 截图
    Куръан App 截图
    Куръан App 截图

    应用描述

    Работа по подготовке Куръана «Казан басма» велась на протяжении двух лет. Специально для этого при Духовном управлении мусульман Республики Татарстан был создан отдел по изучению Куръана во главе с муфтием Камилем хазратом Самигуллиным. Специалисты довели старинное издание до современных международных стандартов, исправили допущенные прежде при печати ошибки. Для удобства чтения взят за основу метод подсказок в огласовках, предложенный Ш. Марджани, а буквы теперь имеют более четкие очертания. Таким образом, этот Куръан еще более удобен для чтения и заучивания.

    Куръан «Казан басма» имеет давнюю историю. Впервые священная для мусульман Книга была напечатана по указу Екатерины II в 1787 году в Санкт-Петербурге. Для печати были использованы шрифты, специально созданные муллой Усманом. В 1801 году эти шрифты были перевезены в Казань. А уже в 1803 году здесь же был издан Куръан; отсюда он и начал свое триумфальное шествие по всему миру, получив название «Казан басма» («Казанское издание Куръана»). Многотысячными тиражами он разошелся по всему миру. «Казанский Куръан» был любим мусульманами за легкочитаемость его шрифта и его доступность.

    Новое издание Куръана успешно прошло проверку Высшей комиссии по делам Досточтимого Куръана при Министерстве вакфов Сирии. Священная книга, которую подготовили и выпустили в Казани, получила Свидетельство о соответствии международным стандартам.

    В Свидетельстве указывается, что издание ДУМ РТ соответствует стандарту «Ар-Расм Аль-‘Усмани» (стандарт по написанию мусхафов, принятый 3-им Праведным халифом ‘Усманом бин Аффаном).

    Новое издание Куръана ДУМ РТ также признано удобным для чтения, заучивания и правильного произношения, что особенно важно для читателей, не владеющих арабским языком. Все примененные для этого в тексте издания знаки одобрены.

    «В результате проведенного анализа, постановляем: Казанский Мусхаф допускается для печатания и рекомендован для распространения в неарабских городах и странах. Дамаск, 9 Шавваль 1438 г. по Хиджре, что соответствует 3 июля 2017 года», – отмечается в документе.

    Документ подписали глава Комиссии по проверке мусхафов Шейх хафиз Джамигъ Мухаммад Ихсан ас-Сайид Хасан, директор Центра по заучиванию Досточтимого Куръана и изучению его толкований им.Асада Шейх хафиз Джамигъ Мухаммад Анас ад-Давамна, глава Высшего Совета по делам Досточтимого Куръана, Шейх хафиз Джамигъ Мухаммад Нуаайм аль-Ирк Суси и министр вакуфов Сирии, доктор Мухаммад Абдусаттар ас-Саид. Высшая комиссия по делам Досточтимого Куръана при Министерстве вакфов Сирии является одной из авторитетных в исламском мире.

    Свидетельство о соответствии международным стандартам впервые выдано изданию Куръана, выпущенному в России.

    Также издание Куръана ДУМ РТ получило положительное заключение Управления комитета по кыраату и экспертизе мусхафов в Турции.

    В заключении экспертизы отмечается, что страницы Священного Куръана, именуемого «Казанский Мусхаф», были проверены в соответствии с мировым общепризнанным стандартом «Ар-Расм Аль-‘Усмани». «Ошибок не обнаружено, все страницы присутствуют», – говорится в официальном документе.

    Управление комитета по кыраату и экспертизе мусхафов было основано в Турции в 1889 году. Структура контролирует безошибочную печать, переводы Куръана, а также осуществляет проверку на предмет выявления изданий мусхафов с ошибками. Кроме того, к сфере научной деятельности Управления комитета по кыраату и экспертизе мусхафов относятся исследования в области кыраатов.

    «Казан басма» – исторический бренд татарского народа, вклад российских мусульман в общемировую культуру Ислама. Издание его обновленной, отредактированной версии – это возвращение прежних позиций России в мире Куръана. На Востоке говорят: «Куръан был ниспослан в Мекке и в Медине, прочитан в Каире, написан в Стамбуле, а напечатан в Казани». Старинное изречение сегодня вновь обретает свою актуальность.
  • 版本: 1.0

    版本更新日期

    2019-01-31

    Куръан

    Куръан

    更新日志

    暂无更新日志数据

    应用描述

    暂无应用描述数据